Pages

homeaboutcontactwebsite

March 30, 2012

Un Mensaje...

Nuestro estudio lucha y se caracteriza por hacer diseños originales y distintos. Para nosotros es importante no copiar invitaciones, diseños o trabajos existentes, ya sea hechos en Guatemala o en cualquier otro país, tristemente en Guatemala, los diseños no se respetan, se copian a la exactitud sin respeto alguno.
Nuestra manera de mejorar es ignorar éste tipo de acciones ya que como una nueva generación en la industria queremos crear un ambiente en el que nuestro trabajo habla por si solo, no necesitamos copiar a nadie y mucho menos criticar o hacer de menos el trabajo de alguien más para darnos a conocer. Al contrario respetamos y  le deseamos lo mejor a todas las personas y compañías que están en el negocio. Sabemos que hay mucho espacio, gustos y clientela para todos nosotros.
Así que agradecemos a todas las personas que nos han apoyado y han confiado en nuestro diseño y forma de trabajo. Somos creyentes que podemos mejorar nuestro país en las pequeñas cosas, y para nosotros esto es una de ellas, ya que el respeto hacía el trabajo de las demás personas es algo muy importante para que las oportunidades de todo un país sigan creciendo.

Muchas gracias y les deseamos una Semana Santa llena de alegrías, descanso y sobre todo de recargarnos para regresar a dar lo mejor de nosotros en cada entorno de nuestras vidas.





OWL BAPTISM


This invitation is one we just loved to designed. Not only because it is for a very special little client but also because there are few occasions in which we can use color and illustrations so freely.
It gives us a lot of fulfillment to introduce step by step design options more innovative inside the so rigid and traditional customs in Guatemala.
Getting back to the Christening, this little girl's parents love owl, even her nursery is owl themed. The baptism decoration was amazing, I hope i can post picks of that later. It was an event full of details and special things. 
It is a 4 color job printed on felt card stock and then embossed, the inside of the invitations is printed in 1 color and finished with termography. A couple of invitations were left blank on the inside so it can also be used as personal stationery.

Esta fue una invitación que nos encantó trabajar, no solo porque es una clientesita muy especial, si no que también porque hay pocas ocasiones en las que podemos usar color e ilustraciones tan libremente.
Esto es algo por lo que nos sentimos muy orgullosos ya que poco a poco hemos ido haciendo opciones innovadoras dentro de las costumbres tan tradicionales en Guatemala.
Regresando al tema del bautizo, a los papas les encantan los buhos y hasta el propio cuarto de la bebé es de buhos. La decoración del bautizo fue increible, tratare de subir fotos más adelante. Un bautizo muy especial en cada detalle.
Es un trabajo impreso en 4 colores sobre un cartulina fibrosa y luego todo el diseño fue realzado. El interior de la invitación fue impreso a 1 color de tinta y luego terminado con termografía. Algunas otras invitaciones se dejaron en blanco por adentro para poder ser utilizadas como tarjetas personales de la bebé.






photos and design by OLGA AGUILAR ©



March 29, 2012

DELIGHTS: Key Lime Pie

Mmmm this week I tried some of LULIS products, and they were not only delicious but super good looking. Lulis presentation is impeccable and different, I loved their personalized and mouthwatering "alfajores" in the shape of the initial you want.
If you want to see what other goods they have or if you are interested in ordering something for Easter Week, you can check LULIS Facebook Page. Jackie, the artist behind this delights, also offers catering for special events, either for whole menus or just desserts. 

Mmmm esta semana probé algunos de los productos de LULIS, y no solo estaban deliciosos si no que tienen una presentación súper linda y diferente. Me encantarón los alfajores personalizados, que de sabor están buenísimo y se ven lindos porque son en forma de la inicial del nombre.
Si quieren ver sus productos y les interesa pedir cosas para semana santa, pueden meterse a la página de facebook de LULIS y pedir información. Jackie, la artista detrás de estas delicias, también hace catering para eventos y comida salada por si les interesa. 



(photo courtesy of LULIS)

March 28, 2012

TRAVEL NECESSITIES

Since my vacations are just 3 days away... I have been making lists on the things I have to do before I go, on the things I have to take, and of the things I want to visit, buy, see, eat and enjoy!!!
So for the moment I'll leave you with a few of the things I would love to be traveling with... 

Ya que las vacaciones están a punto de llegar, me la he pasado haciendo listas de las cosas que tengo que hacer antes de irme, de las cosas que me tengo que llevar, los lugares que quiero visitar, las cosas que quiero ver, comprar, comer y disfrutar!!
Asi que por el momento los dejo con algunas cosas con las que me encantaría viajar...





A journal (to write or sketch things that inspire me), a zippered wallet (red, of course, it is supposed to bring fortune), a mint pair of sunglasses (springy), a nice colorful cashmere and silk scarf (perfect for spring weather), patent leather neutral flats (easy to pair and clean), a fun cosmetic case (to avoid thing getting lost in big handbags) and a big cross body neutral satchel (easy to carry and big enough to fill it with pretty things)

 Un diario (para escribir o dibujar cosas que me inspiren), una billetera con zipper (roja, por supuesto, se dice que trae buena fortuna), un par de lentes de sol en tono menta (a lo primaveral), una linda bufanda de cashmere y seda llena de color (perfecta para el variable clima de primavera),  unos flats de charol en color neutral (fáciles de combinar y de mantener limpios), una vibrante bolsa de cosméticos (para evitar que las cosas se  pierdan en la bolsa) y una bolsa grande en color neutral (fácil de cargar y amplia para llenarla de cosas lindas) 



1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 /

BLACK & GOLD

This is a Civil Wedding invitation as well as the thank you notes. The designed was created based on a concept that the invitation was formal but modern, delicate and different. We used the last names initials which is something commonly used in Guatemala for the religious ceremony. It is printed with black ink and gold foil. This was also a double purpose set, invitation and stationery. 

Esta es la invitación para una ceremonia civil, y también las tarjetas de agradecimiento de los regalos. El concepto fue que fuera una invitación formal pero moderna, delicada y distinta. Se trabajo con las iniciales de los apellidos, que es algo que se utiliza en Guatemala para las bodas religiosas. Es un trabajo impreso en tinta negra y foil dorado. Este trabajo también fue de doble propósito, invitación y papelería personal.








March 27, 2012

STATIONERY: FORMAL OR INFORMAL

I have always believed that how our personal stationery looks says a lot about ourselves. A Couple of days ago I ran into a client of us, and she told me the funniest story. She sent a note (that we did for her) to a lady whom she wanted to rent her weekend house, and this lady answered back that by seeing her stationery she knew she could trust her her house. This made me very happy and satisfied to think that our work give a good impression in the receivers and give great image to our clients. 
Here are a sample of formal and informal stationery because it is also very important to know what kind of stationery you need to use depending on what do you want to say... 

Siempre he sido creyente de que nuestra papelería personal habla mucho de quien somos, hace unos días me encontré con una clienta que me comentó que mando una nota en las tarjetas que le hicimos para una señora a la que le quería alquilar su casa de fin de semana y ésta señora le contesto que solo con ver su papelería sabía que le podía confiar su casa. Así que para mi fue un gran gusto y alegría ver que nuestro trabajo crea tan buena reacción en los que la reciben y tan buena imagen para nuestros clientes que la envían.
Los dejamos con un ejemplo de papelería personal formal e informal, ya que también depende mucho lo que queramos decir para utilizar la papelería correcta...



informal stationery is a 2 color job and finished with termography
formal stationery is a 2 color job printed on silver paper and then embossed



March 26, 2012

Silver Stripes Invitation

For this civil wedding invitation we worked together with the bride and groom based on what they like and enjoy. When they saw our work, they loved an engagement party invitation we did a few months ago.  So we used this invitation as a basis and turned into something different and equally special. The color of the envelope is grey with silver stripes in the lining. We worked with stripes, and used them in different finishes so they could have a great contrast, the stripes in the envelope are printed while the stripes on the invitations are embossed. The bride and groom names are printed on silver ink and embossed. On the inside everything was printed with silver ink and then finished with thermography, on the upper part of the inside we used a phrase chosen by the bride and groom that says "Happiness is only real when shared"

Para esta invitación de matrimonio civil trabajamos en conjunto con los novios, a ellos les encanto la invitación de celebración de compromiso que hicimos hace un tiempo. Así que nos inspiramos en ella pero le dimos un nuevo enfoque y una nueva dirección. El sobre es color gris con el forro en lineas plateadas.  Se trabajo con lineas, usamos las lineas impresas como medio de contraste con las lineas realzadas de la invitación. Los nombre de los novios van impresas en tinta plateada y también realzadas.
En el interior se imprimió todo a 1 color de tinta y termografía, también utilizamos una frase escogida por los novios en la parte posterior del interior de la invitación que dice "La felicidades es solamente real cuando se comparte"



PHOTOS AND DESIGN BY OLGA AGUILAR©


  

TRADITIONS: DYED SAWDUST RUGS


Happy Monday everyone! Today I want to share one of my country's tradition and work of art that I have always loved, the dyed sawdust rugs. More than anything because Holly Week (Easter Week) is just around the corner and it is the time of the year when more of these rugs are made. As the streets in Guatemala City, but mostly in Antigua Guatemala, are filled with religious processions celebrating the Via Crusis of Jesus Christ.
The carpets are made collectively, for blocks and made by whole families, which are responsible for designing, making molds, dyeing sawdust and finishing the carpet. These rugs are made with different types of flowers and sawdust. The sawdust colors are elected and stained in the colors required for the chosen design, while the most commonly used flowers are corozo, gravel, bougainvillea, chrysanthemums, roses and carnations.
We leave you with some pictures to appreciate the detail and design of these works of art ...

¡ Feliz inicio de semana para todos! Hoy queremos compartir una tradición y un arte de mi país que siempre me ha gustado mucho, las alfombras de aserrín. Sobre todo que ya llega la semana santa, la época del año en la cual se hacen y disfrutan más las alfombras, ya que las calles tanto en la Ciudad de Guatemala, pero más en Antigua Guatemala, se llenan de procesiones religiosas celebrando el vía crusis de Jesucristo. 
Las alfombras se hacen colectivamente, por cuadras y por familias completas, las cuales se encargan del diseño, elaboración de los moldes, el teñido del aserrín y la fabricación de la alfombra. Estas alfombras están hechas con diferentes tipos de flores y aserrín. Los colores del aserrín dependen del diseño que se haya elegido y se tiñen en los colores necesarios, mientras que las flores que más se utilizan son el corozo, la gravilla, bugambilia, crisantemos, rosas y claveles.  
Los dejamos con algunas fotos para que aprecien el detalle y diseño de estas obras de arte...






1 / 2 / 3-6 /  




March 23, 2012

DIY EASTER

I ran into this DIY project for easter that I found super cute. This are perfect if you are planning on throwing an easter party, entertain children, or do any arts and crafts during the easter vacation. 

Me encontré estos proyectos DIY del domingo de pascuas y me parecieron súper lindos, si están pensando hacer una fiesta, entretener niños o hacer alguna manualidad durante la semana santa. 


1 / 2 / 3 / 4

March 22, 2012

SUMMER NAILS

Next week is Easter Week, and here in Guatemala we have a whole week of vacations and this is the hottest season of the year so many people go to the beach, or any summery destinations, and in those places a special part of the look are the nails. So here are a few of my favorite colored nails, I think it can be pulled off in the hands or feet... 

La próxima semana empieza semana santa y de una u otra manera ya se siente el verano. Tenemos una semana de vacaciones y muchas personas se van a la playa o cualquier lugar de calor, así que parte importante del look de esos días son las uñas. Asi que las dejo con algunas de mi favoritas, y creo que se mirarían lindas en manos o pies.




images via pinterest




March 21, 2012

CHEVRON OBSESSED

I believe that if there was to be a movie of my life, it could all be sum up in colors, patterns and typography. There are certain periods that my attention goes only to certain colors and shades, certain patterns and so on. Chevron pattern has been in my radar for a long time now, here is a variety of chevron patterns that I love.

Creo que si se hace una película de mi vida, se podrían resumir en colores, patrones y tipografía. Hay épocas en las que solo me interesan ciertas tonalidades de color, otras que ciertos patrones repetitivos y así sucesivamente. El chevron tengo mucho tiempo de que este llamando mi atención constantemente. Así que los dejo con una variedad de patrones chevron, que me encantan.



patterns via pinterest

March 19, 2012

DOUBLE PURPOSE

This has been a best-seller since we first came up with it for my brother's wedding. It is a double purpose product, first as an invitation and also as social stationery. It happens when civil weddings are small so you need a small number of invitations but that doesn't mean that the couple do not want to have nice invitations with gorgeous finishes. So we came up with the idea that instead of doing the minimum printing order and wasting more than half, this unneeded invitations could be printed without the party details and can be used as personal stationery. 

Estas invitaciones se han vuelto unos best-sellers desde que se nos ocurrió la idea para la boda de mi hermano. Es un producto con doble propósito, uno invitación y el otro papelería personal. Se da mucho que se hacen civiles pequeños en los que se necesitan pocas invitaciones pero esto no significa que no se quiera hacer una invitación con detalle y acabados lindos. Así que se propuso envez de solo hacer el mínimo de tiraje y botar lo que sobra a la basura, que éstos últimos se impriman sin los detalles y tengan la función de ser papelería personal de la pareja.






March 15, 2012

29 WAYS TO STAY CREATIVE

I ran into this video and I totally loved it, typographically and content wise. I feel that as a person working in the creative world it can sometimes be difficult in different ways, for example inspiration is key in my job but it doesn't mean you can control when it strikes. But as Pablo Picasso said "Inspiration exists, but it has to find you working"  So there are several things that one has to do in order to let your creativity come out... take a peek at this video 

Esta semana  me encontré con este video y me encantó, tipograficamente y también por el contenido. Me sentí muy identificada ya que trabajar en el mundo creativo a veces puede resultar difícil, por ejemplo la inspiración es algo esencial en mi trabajo pero eso no significa que se pueda controlar cuando aparece. Por eso siempre me ha gustado lo que Pablo Picasso dijo "La inspiración existe, pero te tiene que encontrar trabajando" Hay varias cosas que uno tiene que tratar de hacer para dejar la creatividad salir a flote, así que los dejo con este video que tiene varias ideas...


29 WAYS TO STAY CREATIVE from TO-FU on Vimeo.

March 14, 2012

LOVING: there is no age for style

Fashion Street Style Blogs have been trending for a long time, but when I ran into this blog, I found it unique and authentic, I totally loved it. Ari Seth Cohen from Advanced Style takes pictures from stylish older people in New York. Take a peek of my favorites....

Los blogs de moda y estilo de las calles han estado de moda desde hace varios años, pero cuando me topé con éste blog me pareció de lo más autentico y original, me encantó!
Ari Seth Cohen de Advanced Style va por las calles de Nueva York buscando a las personas mayores con  estilo. Miren algunas de mis favoritas...


Don't you love mature ladies with bold accessories, big jewelry, head pieces, fur, and modern brands? I do!!!!! 
No les encanta el estilo de las señoras maduras con accesorios atrevidos, joyeria grande, accesorios de cabellos, pieles y marcas modernas?? A mi me encantan!!!







March 12, 2012

OFFICE NEEDS

Pretty things inspire us... what a great place to have nice things around that the office

Las cosas lindas nos inspiran, qué mejor lugar para tener cosas lindas que la oficina





1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 

March 8, 2012

DREAMING...

I have a big, REALLY BIG obsession with handbags. I don't know why or how it started, but I know that each season I do my research and I have pictures of my favorites. That does not mean I buy them,  obviously I would live in the street if I did. But through the years I been buying one or another out there, so I have my special  "piggy bank" for when that dreamy handbag comes around. (It is NOT as often as I would like) 
In today's post is a bag that has me dreaming day and night without stopping ...

Tengo una gran, realmente grande obsesión con las bolsas. No se el porque ni como empezó, pero sé que cada temporada hago mi investigación y tengo fotos de mis favoritas. Eso no significa que me las compre, obviamente viviría en la calle si lo hiciera. Pero a través de los años me ido comprando una que otra por ahí, así q tengo mi "alcancía" especial para cuando llega la bolsa indicada y tengo los ahorros adecuados.
En el post de hoy hay una bolsa que me tiene soñando día y noche sin parar...


balenciaga work in glycine 

March 5, 2012

GEOMETRIC LOVE

Hi everyone, this post was inspired by geometry and the applications where it has been used, specially in everyday objects that anyone can have at home or at the office. This products are of my favorites and I´d love to own any of them. 

Hola!! Este post esta inspirado en la geometría, y en los aplicaciones que hoy en día se están usando de diferentes maneras en las casas y oficinas de muchas personas. Estos 3 productos son de mis favoritos y me encantaría tenerlos.








March 2, 2012

DELIGHTS: Almendra & Miel

On Valentines day I received a yummy yummy present, caramel chocolate squares, cheddar olive poppers, and my very favorite the almond and honey cookies. I was so happy to see they came with a sticker with information on where to order them because I knew I was going to be dialing that number to buy as gifts or just to have at home. I spoke with Paulina the owner of LaPau and she send me a list of her products and prices and I know I will be trying some of the great stuff she has, I can easily start with the crab cakes and the tomato, mushroom and basil lasagna. They look amazing! You can visit her Facebook page LaPau where you can see all the delicious stuff she has. 
Certain products like the cookies she has always on stock, while the other products you have to order. 

Para el día del cariño recibí un regalo, caramel chocolate squares, cheddar olive poppers, y mis favoritas las galletas de almendra y miel. Asi que cuando vi que tenia sticker y numero de teléfono me alegre porque sabía que me iba a servir ya sea para regalitos o para tener en casa. Hable con Paulina la dueña de LaPau y me mando toda su lista de productos y precios que se ven deliciosos, y quede super bien con las galletas de almendra que regale. Seguramente no tardare en hacerle también algun pedido de crab cakes o la lasagna de tomates confitados champiñones y albahaca. Visiten su página de facebook LaPau donde pueden ver todas las delicias que hace.
Las galletas y productos más vendidos los tiene siempre en stock, mientras que lo demás es bajo pedido.



photo (LaPau Facebook Page)


ENVELOPE LOVE


When I was a little girl I liked to write my name everywhere, in every font I could do and with whatever I found. Not only that, but anything that had my initials or my name fascinated me, everything from my necklace, my towels, my cosmetic bags to stationery. Since then my interest in personalized stationery, envelopes, and personalized stickers was born.
I never dreamed that would end up being my career. One of the things I like the most are envelopes, I have a strange fascination with them and there is nothing like a lined envelope. Either with solid colors, stripes, dots or any design. It gives a special and unexpected touch to every single invitation or stationery note.

Desde niña me gustaba escribir mi nombre en todos lados, en todos tipos de letra y con lo que encontrará. No solo eso, si no que cualquier cosa que tuviera mis iniciales o mi nombre me fascinaba, desde mi colgante, mis toallas, mis bolsas de baño y hasta mi papelería para escribir. Desde ahí nace mi interés por la papelería personalizada, los sobres, y por supuesto las stickers para cerrarlo. 
Nunca hubiera imaginado que ahora esto sería mi carrera, y me encanta. Una de las cosas que más me gusta, son los sobres, y no hay nada igual a un sobre forrado por dentro, ya sea con colores o con linea o con cualquier grafismo. Le da un toque inesperado y especial a cualquier invitación o papelería. 





March 1, 2012

Elephant Bookmark

We love that design can be touched and not only seen, that is the reason we love to work with different techniques such a embossing, letterpress, foil and termography.
This is a bookmark we designed and created to give as a special that to our customers and friends, it has a quotes from Budda, which resonates a lot with us and inspires to continuously do our job with love and passion. Hope you like it too!!

Nos encanta que el diseño no se solo se vea si no también sea palpable. Por eso trabajamos con el realce, grabados y letterpress.
Este es un separador de libros que hicimos para dar a nuestros clientes y amigos, con una frase con la que nos relacionamos mucho y nos inspira a esforzarnos continuamente a hacer nuestro trabajo con amor y pasión. Espero les guste tanto como a nosotros.










Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...